Opendata, web and dolomites

Integrating Turkish SIGNED

Beyond East and West: Developing and Documenting an Evolving Transcultural Musical Practice

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 Integrating Turkish project word cloud

Explore the words cloud of the Integrating Turkish project. It provides you a very rough idea of what is the project "Integrating Turkish" about.

achievable    free    turkish    initiates    concert    performance    interface    newly    west    imagined    orientations    heritage    repertoire    integrate    instruments    nuances    seemingly    beauties    designed    tuning    western    systematises    barriers    metaphors    cultural    exist    perform    book    groundbreaking    mapping    vocal    team    creation    differences    singers    comprise    workshops    urgent    instrumentalists    online    capacity    for    sounds    uk    iti    presented    cup    music    strand    compelling    authored    musical    insights    istanbul    imperative    turkey    audiences    notated    imagination    rehearsal    transdisciplinary    composers    techniques    core    practical    visual    play    linked    timbre    examples    train    orchestration    holland    modal    published    impacts    create    onto    manual    adaptive    audio    voices    professional    east    transcend    probing    obstacles    intractable    resource    ensemble    integrating    opera    cutting    time    suggests    almost    kant    texture    oral    musicians    perceptions    urge    sound    model    diverse    template    eastern    edge    levels    contemporary   

Project "Integrating Turkish" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
UNIVERSITY OF BRISTOL 

Organization address
address: BEACON HOUSE QUEENS ROAD
city: BRISTOL
postcode: BS8 1QU
website: www.bristol.ac.uk

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country United Kingdom [UK]
 Project website http://www.bristol.ac.uk/arts/research/beyond-east-and-west/
 Total cost 2˙000˙000 €
 EC max contribution 2˙000˙000 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.1. (EXCELLENT SCIENCE - European Research Council (ERC))
 Code Call ERC-2014-CoG
 Funding Scheme ERC-COG
 Starting year 2015
 Duration (year-month-day) from 2015-09-01   to  2021-07-31

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    UNIVERSITY OF BRISTOL UK (BRISTOL) coordinator 1˙834˙423.00
2    BATH SPA UNIVERSITY UK (BATH) participant 159˙462.00
3    ISTANBUL TEKNIK UNIVERSITESI TR (MASLAK ISTANBUL) participant 6˙115.00

Map

 Project objective

For composers in Turkey today, the urge to integrate the beauties of Turkey’s rich musical heritage into contemporary concert music has become almost an imperative. But differences in tuning, texture, and between oral and notated orientations to performance have presented seemingly intractable obstacles. This project systematises practical processes essential for the creation of a new, East-West strand of contemporary music and opera. It initiates cutting-edge research workshops in Istanbul, Holland and the UK to: 1. Train top-level traditional instrumentalists and singers in Turkey effectively to perform a new repertoire; 2. Train top professional Western singers in non-Western techniques and nuances of vocal production; 3. Develop approaches for modelling such music's impacts on Turkish and Western musicians’ adaptive processes in rehearsal and performance, and diverse audiences’ perceptions of such music; 4. Create an ensemble interface (including newly designed instruments) to increase capacity for merging sounds beyond levels now achievable; 5. Produce groundbreaking studies on timbre to provide new insights into how sound is produced; 6. Establish a new template for mapping Eastern and Western tuning systems onto one another. This research, together with an orchestration manual for Turkish sounds will comprise the core of a published (CUP) team-authored e-book, Integrating Turkish Instruments and Voices into Contemporary Music (ITI), with included audio and visual examples linked as an online resource. Looking further, this project’s multi-modal, transdisciplinary approach also suggests a model for probing how the ‘free play’ of the imagination (Kant) possible within processes of art and its creation can provide metaphors towards understanding one of the most urgent and compelling issues of our time: how to transcend cultural barriers (real or imagined) that exist today.

 Publications

year authors and title journal last update
List of publications.
2015 Michael Ellison
Deniz Müziği (2015) (Sea Music)
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
65535 Michael Ellison
Elif (2003/revised 2016); For kanun, kemençe, violin, bass clarinet, cello. (11’)
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
2016 Michael Ellison
Light into Shadows (2016)
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
2018 Michael Ellison
Derivations (2018) for viola and kemençe (also cello-kemençe version).
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
2016 Michael Ellison
Gesture in poetry, movement and music: Approaching the total artwork through Sufism in Say I am You and Deniz Küstü (The Sea-Crossed Fisherman)
published pages: 217-241, ISSN: 2051-7076, DOI: 10.1386/dmas.3.3.217_1
Dance, Movement & Spiritualities 3/3 2020-02-21
2017 Michael Ellison, Composition. Simon Jones, Libretto/director. Zeynep Tanbay, choreography. NOHlab, video performance. Premiered June 11, 2016, Istanbul Music Festival, Hezarfen Ensemble, Gwion Thomas, Robyn Allegra Parton, Damian Thantrey, Louise Innes, Adam Green, Michael Rafferty, conductor. Including ney, kanun and kemençe, and Turkish percussion, with Hezarfen and Western voices. Based on 1978 novel of Yaşar Kemal. (75’)
Deniz Küstü - The Sea-Crossed Fisherman (2016)Total Music Theatre in four scenes
published pages: 339 p., ISSN: , DOI:
Istanbul Music Festival 2020-02-21

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "INTEGRATING TURKISH" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "INTEGRATING TURKISH" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.1.)

CHIPTRANSFORM (2018)

On-chip optical communication with transformation optics

Read More  

OAlipotherapy (2018)

Long-retention liposomic drug-delivery for intra-articular osteoarthritis therapy

Read More  

AST (2019)

Automatic System Testing

Read More