Opendata, web and dolomites

Integrating Turkish SIGNED

Beyond East and West: Developing and Documenting an Evolving Transcultural Musical Practice

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 Integrating Turkish project word cloud

Explore the words cloud of the Integrating Turkish project. It provides you a very rough idea of what is the project "Integrating Turkish" about.

systematises    west    cutting    singers    newly    holland    integrating    create    modal    musicians    presented    repertoire    book    perceptions    transcend    impacts    designed    probing    strand    opera    turkish    imagination    template    diverse    transdisciplinary    audiences    integrate    cup    levels    free    techniques    initiates    barriers    notated    imperative    team    exist    perform    istanbul    imagined    cultural    texture    orientations    adaptive    urgent    vocal    iti    sounds    tuning    east    manual    for    composers    orchestration    comprise    performance    urge    turkey    resource    ensemble    eastern    voices    musical    obstacles    groundbreaking    achievable    contemporary    western    suggests    model    capacity    almost    heritage    visual    insights    core    concert    mapping    kant    metaphors    examples    interface    online    rehearsal    music    practical    linked    uk    train    intractable    onto    audio    instrumentalists    play    oral    sound    timbre    published    workshops    instruments    creation    seemingly    authored    beauties    differences    compelling    professional    edge    nuances    time   

Project "Integrating Turkish" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
UNIVERSITY OF BRISTOL 

Organization address
address: BEACON HOUSE QUEENS ROAD
city: BRISTOL
postcode: BS8 1QU
website: www.bristol.ac.uk

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country United Kingdom [UK]
 Project website http://www.bristol.ac.uk/arts/research/beyond-east-and-west/
 Total cost 2˙000˙000 €
 EC max contribution 2˙000˙000 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.1. (EXCELLENT SCIENCE - European Research Council (ERC))
 Code Call ERC-2014-CoG
 Funding Scheme ERC-COG
 Starting year 2015
 Duration (year-month-day) from 2015-09-01   to  2021-07-31

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    UNIVERSITY OF BRISTOL UK (BRISTOL) coordinator 1˙834˙423.00
2    BATH SPA UNIVERSITY UK (BATH) participant 159˙462.00
3    ISTANBUL TEKNIK UNIVERSITESI TR (MASLAK ISTANBUL) participant 6˙115.00

Map

 Project objective

For composers in Turkey today, the urge to integrate the beauties of Turkey’s rich musical heritage into contemporary concert music has become almost an imperative. But differences in tuning, texture, and between oral and notated orientations to performance have presented seemingly intractable obstacles. This project systematises practical processes essential for the creation of a new, East-West strand of contemporary music and opera. It initiates cutting-edge research workshops in Istanbul, Holland and the UK to: 1. Train top-level traditional instrumentalists and singers in Turkey effectively to perform a new repertoire; 2. Train top professional Western singers in non-Western techniques and nuances of vocal production; 3. Develop approaches for modelling such music's impacts on Turkish and Western musicians’ adaptive processes in rehearsal and performance, and diverse audiences’ perceptions of such music; 4. Create an ensemble interface (including newly designed instruments) to increase capacity for merging sounds beyond levels now achievable; 5. Produce groundbreaking studies on timbre to provide new insights into how sound is produced; 6. Establish a new template for mapping Eastern and Western tuning systems onto one another. This research, together with an orchestration manual for Turkish sounds will comprise the core of a published (CUP) team-authored e-book, Integrating Turkish Instruments and Voices into Contemporary Music (ITI), with included audio and visual examples linked as an online resource. Looking further, this project’s multi-modal, transdisciplinary approach also suggests a model for probing how the ‘free play’ of the imagination (Kant) possible within processes of art and its creation can provide metaphors towards understanding one of the most urgent and compelling issues of our time: how to transcend cultural barriers (real or imagined) that exist today.

 Publications

year authors and title journal last update
List of publications.
2015 Michael Ellison
Deniz Müziği (2015) (Sea Music)
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
65535 Michael Ellison
Elif (2003/revised 2016); For kanun, kemençe, violin, bass clarinet, cello. (11’)
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
2016 Michael Ellison
Light into Shadows (2016)
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
2018 Michael Ellison
Derivations (2018) for viola and kemençe (also cello-kemençe version).
published pages: , ISSN: , DOI:
2020-02-21
2016 Michael Ellison
Gesture in poetry, movement and music: Approaching the total artwork through Sufism in Say I am You and Deniz Küstü (The Sea-Crossed Fisherman)
published pages: 217-241, ISSN: 2051-7076, DOI: 10.1386/dmas.3.3.217_1
Dance, Movement & Spiritualities 3/3 2020-02-21
2017 Michael Ellison, Composition. Simon Jones, Libretto/director. Zeynep Tanbay, choreography. NOHlab, video performance. Premiered June 11, 2016, Istanbul Music Festival, Hezarfen Ensemble, Gwion Thomas, Robyn Allegra Parton, Damian Thantrey, Louise Innes, Adam Green, Michael Rafferty, conductor. Including ney, kanun and kemençe, and Turkish percussion, with Hezarfen and Western voices. Based on 1978 novel of Yaşar Kemal. (75’)
Deniz Küstü - The Sea-Crossed Fisherman (2016)Total Music Theatre in four scenes
published pages: 339 p., ISSN: , DOI:
Istanbul Music Festival 2020-02-21

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "INTEGRATING TURKISH" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "INTEGRATING TURKISH" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.1.)

CohoSing (2019)

Cohomology and Singularities

Read More  

CURVE-X (2019)

Industrialisation of curved sensors and related imagers

Read More  

AST (2019)

Automatic System Testing

Read More