Opendata, web and dolomites

MigrEnAb SIGNED

Encoding, Absorption and Abandonment of Cultural Material during Migration: : The Case of Judeo-Spanish Songbooks

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 MigrEnAb project word cloud

Explore the words cloud of the MigrEnAb project. It provides you a very rough idea of what is the project "MigrEnAb" about.

content    descendants    mediterranean    corpus    oriental    keeping    historically    function    plays    parts    minority    seminal    remember    found    seemingly    symbolic    references    orality    gibraltar    codes    men    spanish    gender    regarding    porousness    occidental    layered    ottoman    ground    scholarship    identities    inclusive    opposing    notated    books    surroundings    continual    pan    coexist    encoding    positioned    judeo    group    surrounding    reminders    multiplicity    boundaries    musical    breaking    continued    analyze    preservers    songbooks    identity    philology    repertoire    absorbing    unchanged    elucidate    roles    ethnomusicological    breaks    women    regionalism    writers    marker    dynamically    innovators    negotiate    abandonment    empire    enormous    core    specificities    transmission    serve    speakers    cultural    created    patterns    protecting    manner    century    untouched    basin    theory    contrafacta    construction    africa    simultaneously    interpenetration    languages    north    cultures    negotiations    sought    centrally    basis    demonstrating    individual    since    transnational    personal    objects    communities    preserve    certain    absorption    attempts    centuries    18th    absorbed    sung    songs    larger    strict    mobile    private    served   

Project "MigrEnAb" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
INSTITUT NATIONAL DES LANGUES ET CIVILISATIONS ORIENTALES 

Organization address
address: 65 RUE DES GRANDS MOULINS
city: PARIS
postcode: 75214
website: n.a.

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country France [FR]
 Total cost 196˙707 €
 EC max contribution 196˙707 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
 Code Call H2020-MSCA-IF-2018
 Funding Scheme MSCA-IF-EF-ST
 Starting year 2020
 Duration (year-month-day) from 2020-04-01   to  2022-03-31

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    INSTITUT NATIONAL DES LANGUES ET CIVILISATIONS ORIENTALES FR (PARIS) coordinator 196˙707.00

Map

 Project objective

Since the 18th century throughout the Mediterranean basin Judeo-Spanish men and women have notated songs they want to remember in personal songbooks. Both Oriental (Ottoman Empire) and Occidental (North Africa & Gibraltar) Judeo-Spanish communities still have an enormous sung repertoire which plays a core function as identity marker. It is also centrally positioned for symbolic roles and gender negotiations. Historically, this repertoire was notated in songbooks which were created both for personal use or for transmission to their descendants. The porousness of repertoire found within these private books which function as objects of orality demonstrate the continued absorption and interpenetration of languages and cultural references during various centuries. Songbooks served as cultural reminders of the layered identities that Judeo-Spanish speakers sought to preserve. While keeping traditional repertoire, the writers of these songbooks simultaneously absorbed important musical elements from their surroundings, demonstrating a multiplicity of cultural codes that coexist dynamically. This continual construction of their seemingly opposing roles as preservers and innovators of repertoire breaks all attempts at strict regionalism, while ensuring that certain traditional specificities remain untouched and unchanged. The scholarship on these songbooks and their content has only been done on an individual basis, focusing on philology or ethnomusicological issues regarding contrafacta. This ground-breaking proposed study will analyze the individual songbooks as parts of a larger pan-Mediterranean corpus of Judeo-Spanish songbooks which negotiate identity transmission in an inclusive manner absorbing elements of the surrounding cultures while protecting the boundaries of the group. Through this study, I propose to elucidate transnational patterns of repertoire encoding, absorption and abandonment which can serve as a seminal theory for other mobile minority communities.

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "MIGRENAB" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "MIGRENAB" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.3.2.)

CYBERSECURITY (2018)

Cyber Security Behaviours

Read More  

TheaTheor (2018)

Theorizing the Production of 'Comedia Nueva': The Process of Play Configuration in Spanish Golden Age Theater

Read More  

ROSETTA (2020)

Deciphering the Role of aberrant glycOSylation in the rEsponse to Targeted TherApies for breast cancer

Read More