Explore the words cloud of the TRANSMODERN project. It provides you a very rough idea of what is the project "TRANSMODERN" about.
The following table provides information about the project.
THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM
|United Kingdom [UK]
|EC max contribution
|224˙933 € (100%)
1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
|from 2019-07-01 to 2021-06-30
Take a look of project's partnership.
|THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM
It is widely accepted that the advent of modernist Persian literary theory, its transformation from traditional Persian rhetoric (balagha) into modern criticism (qeritiqa) in the mid-nineteenth century, has been driven by translation and adaptation of European literary critical norms. While the central role of translation in importing and transmitting critical norms has been emphasized in the studies of the evolution of modern Persian literary theory, these studies usually take translation for granted without noticing that a major part of this literary and critical modernity has been shaped around the challenges of untranslatability. TRANSMODERN will innovatively theorize the shaping of modern Persian literary criticism around untranslatability through a close study of a wide range of Persian publications in literary criticism, from 1860s to 2000s. This will permit an understanding of how European critical norms affected Iranian literary systems and how the adaptation of these norms to a radically different non-European poetics transforms the way we think about and experience the literary form. TRANSMODERN will deploy and combine methods of archival research, translation methodologies and comparative qualitative and quantitative analysis. The main outputs will be three peer-reviewed articles, a critical monograph and academic and public presentations.
Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "TRANSMODERN" project.
For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.
Send me an email (firstname.lastname@example.org) and I put them in your project's page as son as possible.
Thanks. And then put a link of this page into your project's website.
The information about "TRANSMODERN" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.