Opendata, web and dolomites

OpenPhilology SIGNED

Open Philology: The Composition of Buddhist Scriptures

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 OpenPhilology project word cloud

Explore the words cloud of the OpenPhilology project. It provides you a very rough idea of what is the project "OpenPhilology" about.

content    assuming    eclectic    literatures    inappropriate    texts    stemmatic    beliefs    annotated    situation    humanities    fluid    diversity    subset    corpus    richness    fundamental    tradition    versions    inherent    parallels    revolution    philology    buddhism    scholarly    textually    version    ignores    obscure    tibetan    unacceptable    methodological    fluidity    linguistic    tras    philological    influence    approaching    easily    misrepresent    largely    map    offers    options    permit    corpora    data    scriptures    utilizing    mutually    cultures    formulaic    environments    editions    translations    volume    authorless    editing    huge    vastness    intertextuality    historical    once    aligned    societies    conflate    history    diachronic    modular    chinese    true    buddhist    preserve    existed    oral    digital    publications    dominated    tools    series    rabbinic    oriented    extant    ur    canons    formative    granularity    revealing    synchronic    dominate    view    homeric    interests    asian    historically    never    composition    continue    electronic    absence    exclusive    single    nature    linear    complicated    sources    sanskrit    literature   

Project "OpenPhilology" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
UNIVERSITEIT LEIDEN 

Organization address
address: RAPENBURG 70
city: LEIDEN
postcode: 2311 EZ
website: www.universiteitleiden.nl

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country Netherlands [NL]
 Total cost 2˙498˙296 €
 EC max contribution 2˙498˙296 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.1. (EXCELLENT SCIENCE - European Research Council (ERC))
 Code Call ERC-2016-ADG
 Funding Scheme ERC-ADG
 Starting year 2018
 Duration (year-month-day) from 2018-01-01   to  2022-12-31

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    UNIVERSITEIT LEIDEN NL (LEIDEN) coordinator 2˙498˙296.00

Map

 Project objective

Buddhist sÅ«tras are fundamental sources for understanding the beliefs that once dominated, and largely continue to dominate, Asian societies. But classical philological approaches to these texts, assuming an Ur-text and linear development, misrepresent their nature and obscure their history. Like oral literature the sÅ«tras are authorless and textually fluid, their content formulaic and modular, and the situation complicated by their huge volume and the linguistic diversity of their extant versions. Their fluidity and the absence of an Ur-text makes traditional stemmatic editing inappropriate. Other options are also unacceptable: eclectic editions conflate distinct sources, creating texts which never existed historically, while exclusive focus on a single version ignores the tradition’s true richness. Utilizing the tools of Digital Humanities, Open Philology offers a revolution in approaching the composition of these scriptures, and other literatures with common features, such as the Homeric corpus or Rabbinic literature. Given the vastness of the Buddhist canons, we will focus on a traditional subset of texts, and produce electronic editions which preserve their diachronic and synchronic fluidity, revealing the intertextuality inherent in their formulaic composition. Our editing environments will allow one to easily view the diversity of sources, in different versions of ‘the same text’ and in parallels in other texts, and permit one to view data at any level of granularity, according to one’s interests. The project will produce corpora of sÅ«tras mutually aligned in their Chinese, Tibetan and, when available, Sanskrit versions, a map of formulaic content, annotated text editions and translations, a general study of the corpus, and a series of scholarly publications on methodological and content-oriented issues. The tools and results we produce will bring our historical understanding of Buddhism, the most formative influence on Asian cultures, to a new level.

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "OPENPHILOLOGY" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "OPENPHILOLOGY" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.1.)

CHIPTRANSFORM (2018)

On-chip optical communication with transformation optics

Read More  

CUSTOMER (2019)

Customizable Embedded Real-Time Systems: Challenges and Key Techniques

Read More  

Cu4Peroxide (2020)

The electrochemical synthesis of hydrogen peroxide

Read More