Explore the words cloud of the SPELLFLICT project. It provides you a very rough idea of what is the project "SPELLFLICT" about.
The following table provides information about the project.
THE UNIVERSITY OF NOTTINGHAM
|Coordinator Country||United Kingdom [UK]|
|Total cost||224˙933 €|
|EC max contribution||224˙933 € (100%)|
1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
|Duration (year-month-day)||from 2020-09-01 to 2022-08-31|
Take a look of project's partnership.
|1||THE UNIVERSITY OF NOTTINGHAM||UK (NOTTINGHAM)||coordinator||224˙933.00|
This project will produce a descriptive model of orthographic controversies of four newly standardized South Slavonic languages since the 1990s, which will take into account other European languages with recent history of spelling reforms/changes. It is the first interdisciplinary and multiple comparative study, integrating top-down and bottom-up analysis of language standardization. It will provide a model for future studies and so launch me as a world-leader in sociolinguistics and language policy & planning of spelling codification.
Since the beginning of mass education, standard languages have been undergoing spelling reforms/changes producing conflicts to a greater or lesser extent. The most recent were in Czech, Dutch, French, German and Portuguese in the 1990s. The conflicts related to writing among South Slavs have a long history that continues even today, causing discrimination and violence. In the last decade, 3 spelling reforms occurred (Montenegrin 2009, Croatian 2013, Bosnian 2018), creating (inter)national spelling conflicts, which gives an excellent comparative frame and timely opportunity for this study.
My experience as a practicing Croatian orthographer has given me first-hand insights in the complexity of language codification. To understand better the relation between spelling and identity and to mitigate future conflicts, this study takes a comprehensive comparative approach that combines analysis of: A. speakers’ attitudes, B. media coverage (a discourse, argument and metaphor analysis of the relevant articles), C. the methodology and process of orthographic codification and D. socio-political context (stakeholders, legislation and procedures in a context).
Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "SPELLFLICT" project.
For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.
Send me an email (email@example.com) and I put them in your project's page as son as possible.
Thanks. And then put a link of this page into your project's website.
The information about "SPELLFLICT" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.