Opendata, web and dolomites

TASTGCEP SIGNED

“Thomas Aquinas’ Summa Theologiae Ia IIae translated by Demetrius Cydones and Bessarion’s incomplete Compendium of the translation – A Critical Editio Princeps”

Total Cost €

0

EC-Contrib. €

0

Partnership

0

Views

0

 TASTGCEP project word cloud

Explore the words cloud of the TASTGCEP project. It provides you a very rough idea of what is the project "TASTGCEP" about.

intellectual    editions    byzantium    scholarship    philosophical    holloway    patras    catholic    humanities    orthodox    east    sense    thomas    london    cardinal    history    aquinas    intensive    education    translation    traditions    university    cydones    bessarion    summa    point    fellowship    shed    influence    iiae    considering    creativity    firmly    thomism    partial    reveal    me    scholars    period    opportunity    900    de    edition    competences    pages    translations    theologians    relations    western    enriched    editio    byzantinus    compendium    indispensable    princeps    distinguished    mc    students    few    byzantine    world    scholastic    culture    career    quality    theological    publication    philosophy    unive    deal    tool    believe    texts    west    latin    moral    ia    writings    critical    theologiae    join    greek    decided    ideas    royal    view    excellent    appropriate    regards    demetrios    give    aquino    voluminous    light    dialogue   

Project "TASTGCEP" data sheet

The following table provides information about the project.

Coordinator
UNIVERSITA CA' FOSCARI VENEZIA 

Organization address
address: DORSODURO 3246
city: VENEZIA
postcode: 30123
website: www.unive.it

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country Italy [IT]
 Project website http://www.labarts.upatras.gr/dimitr/index1.html
 Total cost 168˙277 €
 EC max contribution 168˙277 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
 Code Call H2020-MSCA-IF-2015
 Funding Scheme MSCA-IF-EF-ST
 Starting year 2016
 Duration (year-month-day) from 2016-10-03   to  2018-10-02

 Partnership

Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    UNIVERSITA CA' FOSCARI VENEZIA IT (VENEZIA) coordinator 168˙277.00

Map

 Project objective

The proposed Project is the critical edition (editio princeps) of the Greek translation of Thomas Aquinas’ Summa Theologiae Ia IIae by Demetrios Cydones and of its partial Compendium by Cardinal Bessarion. The proposed research is part of the “Thomas de Aquino Byzantinus” Project, which is held by the Royal Holloway University of London and the Department of Education of the University of Patras. This project aims to provide scholarship with critical editions of the Byzantine translations of some of Aquinas’ writings and, thus, to contribute to the research on the relations between the Catholic and Orthodox theological and intellectual traditions. As regards the proposed research, just a few studies deal with the influence of Scholastic moral philosophy on Byzantium. Thus, the proposed critical editions will reveal the influence of Thomas Aquinas’ moral philosophy on Byzantine world and shed more light on the philosophical and theological dialogue among distinguished scholars and theologians in the Greek East and the Latin West in a period of intensive intellectual creativity. In this aspect, the relations between the Latin and Byzantine culture will be seen from a different point of view and the History of Ideas in Europe will be enriched. In this sense, the publication of these texts will become an indispensable tool for scholars and students of Byzantine and Western European intellectual history. Considering the quality of the proposed research, my competences in critical editions, and my research experience on Byzantine Thomism, I firmly believe that the proposed Project is the appropriate next step in my career development. For this reason, I decided to apply for MC – IF, since this Fellowship will give me the opportunity to join an excellent Department in the field of Byzantine studies (Department of Humanities, UNIVE) and produce a voluminous edition, which is estimated to reach 900 pages.

 Publications

year authors and title journal last update
List of publications.
2018 Athanasopoulos, Panagiotis
Georgios Gennadios Scholarios\' On the Difference of Venial and Mortal Sins and its Thomistic Background
published pages: , ISSN: 0766-5598, DOI:
Revue des études byzantines 1 2019-04-18
2018 Athanasopoulos, Panagiotis
Translation Activity in Late Byzantium. An International Conference - Proceedings
published pages: , ISSN: , DOI:
1 2019-04-18
2019 Athanasopoulos, P.
Η ανέκδοτη μετάφραση (ca. 1358 – ca. 1360) της Ia IIae της Summa theologiae (1271) του Θωμά Ακυινάτη από τον Δημήτριο Κυδώνη (1320/25 – 1397) και η πρόσληψή της στο ύστερο Βυζάντιο
published pages: , ISSN: , DOI:
Proceedings of “Thomas Latinus – Thomas Graecus: Ο Θωμάς Ακυινάτης και η Βυζαντινή πρόσληψή του” Conference, S. Niarchos Foundation, Athens, 15-16/12/2017 1 2019-04-18
2019 Athanasopoulos, Panagiotis
The Greek and Latin Background to Scholarios’ Thomistic Scriptural Quotations in his Compendium of Thomas Aquinas’ Summa Theologiae Ia IIae
published pages: , ISSN: 0283-1244, DOI:
Studia Byzantina Upsaliensia 1 2019-04-18

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "TASTGCEP" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email (fabio@fabiodisconzi.com) and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "TASTGCEP" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.3.2.)

NaWaTL (2020)

Narrative, Writing, and the Teotihuacan Language: Exploring Language History Through Phylogenetics, Epigraphy and Iconography

Read More  

NeuroSens (2019)

Neuromodulation of Sensory Processing

Read More  

POMOC (2019)

Charles IV and the power of marvellous objects

Read More