Opendata, web and dolomites


Exploring Subtitle Reading Process with Eyetracking Technology

Total Cost €


EC-Contrib. €






Project "SURE" data sheet

The following table provides information about the project.


Organization address
city: London
postcode: WC1E 6BT

contact info
title: n.a.
name: n.a.
surname: n.a.
function: n.a.
email: n.a.
telephone: n.a.
fax: n.a.

 Coordinator Country United Kingdom [UK]
 Project website
 Total cost 195˙454 €
 EC max contribution 195˙454 € (100%)
 Programme 1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
 Code Call H2020-MSCA-IF-2015
 Funding Scheme MSCA-IF-EF-ST
 Starting year 2016
 Duration (year-month-day) from 2016-07-15   to  2018-07-14


Take a look of project's partnership.

# participants  country  role  EC contrib. [€] 
1    UNIVERSITY COLLEGE LONDON UK (London) coordinator 195˙454.00


 Project objective

Subtitling is part and parcel of today’s world. It is used not only by people who do not know the language of the original soundtrack, but also by those requiring different means of accessing audiovisual content due to sensory impairments, caused by deafness, hearing loss or ageing. While the main goal of subtitling is to foster access to multimedia content, its quality often falls short of users expectations and may be insufficient for them to take full advantage of what they read. Among the most problematic issues in subtitling quality are optimum presentation rates and subtitle layout. Subtitlers are faced with lack of research data to support their current practices with, which results in lack of uniform standards on reading speed, inconsistent layout and poor quality subtitling. The central aim of this project is to experimentally study the subtitling reading process with a view to establishing subtitle quality indicators regarding optimum presentation rates and layout. The study of subtitle processing is of fundamental importance in understanding how people perceive subtitled video materials in a digital society that increasingly relies on the exchange of audiovisual material. The study will be conducted at the Centre for Translation Studies at University College London, the world-leading centre of audiovisual translation, directed by Prof. Jorge Díaz Cintas, the scientist in charge of this project, in cooperation with the Deafness Language and Cognition Research Centre at UCL, directed by Prof. Bencie Woll. London is also the commercial hub of the audiovisual translation industry, which is relevant to this study as it will be conducted with direct links to the industry through secondment. This project is not only directly applicable to current market practices and will benefit end users, but it also addresses EU challenges of multilingualism, accessibility, ageing and education.


year authors and title journal last update
List of publications.
2018 Olivia Gerber-Morón Agnieszka Szarkowska
Line breaks in subtitling: An eye tracking study on viewer preferences
published pages: , ISSN: 1995-8692, DOI: 10.16910/jemr.11.3.2
Journal of Eye Movement Research 11(3):2 2019-06-13
2018 Gerber-Morón, Olivia Szarkowska, Agnieszka Woll, Bencie
The impact of text segmentation on subtitle reading: an eye tracking study on cognitive load and reading performance
published pages: , ISSN: 1995-8692, DOI: 10.16910/jemr.11.4.2
Journal of Eye Movement Research 11(4):2 2019-06-13
2018 Agnieszka Szarkowska, Olivia Gerber-Morón
Viewers can keep up with fast subtitles: Evidence from eye movements
published pages: e0199331, ISSN: 1932-6203, DOI: 10.1371/journal.pone.0199331
PLOS ONE 13/6 2019-06-13
2018 Szarkowska Agnieszka Gerber-Morón Olivia
Two or three lines: a mixed-methods study on subtitle processing and preferences
published pages: , ISSN: 0907-676X, DOI:
Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 2019-06-13

Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "SURE" project.

For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.

Send me an  email ( and I put them in your project's page as son as possible.

Thanks. And then put a link of this page into your project's website.

The information about "SURE" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.

More projects from the same programme (H2020-EU.1.3.2.)

NaWaTL (2020)

Narrative, Writing, and the Teotihuacan Language: Exploring Language History Through Phylogenetics, Epigraphy and Iconography

Read More  


Emergency Decision Support System of Offshore Platform Fires

Read More  

MingleIFT (2020)

Multi-color and single-molecule fluorescence imaging of intraflagellar transport in the phasmid chemosensory cilia of C. Elegans

Read More