Explore the words cloud of the GASAC project. It provides you a very rough idea of what is the project "GASAC" about.
The following table provides information about the project.
|Coordinator Country||Sweden [SE]|
|Total cost||173˙857 €|
|EC max contribution||173˙857 € (100%)|
1. H2020-EU.1.3.2. (Nurturing excellence by means of cross-border and cross-sector mobility)
|Duration (year-month-day)||from 2017-10-02 to 2019-10-01|
Take a look of project's partnership.
The aim of the project is to analyse the gender aspects of British and American screen adaptations of selected nineteenth century women’s novels. As the contemporary popular culture is increasingly reliant on adaptation and other derivative types of cultural texts such as sequels, retellings, and pastiche, it becomes vital to study the continued appeal of canonical literature. The project aims to study screen adaptations released between 1990 and 2010, which are internationally known and became parts of the shared collective cultural experience, influencing the popular perception of European nineteenth-century culture and the position of women within that culture. The project will consist of four components: (1) studying the adaptation authors’ (directors, screen writers etc.) stated motivations and perceptions of the original writers, revealed in interviews, DVD commentaries and other ancillary materials; (2) analysing the nature of “novel to film” changes, with special attention to the portrayal of female characters and the issues of women’s agency and empowerment; (3) studying the role of the visual elements, e.g. costumes, scenography, cinematography and editing in the portrayal of female characters (4) analysing the receptions of adaptations and studying the possible “film to novel” transmission. The proposed research project is highly interdisciplinary in nature, aiming to use in a complementary way the perspectives of adaptation studies, gender studies and reception studies and film studies. It is based on solid theoretical founations (understanding he nature of the transmedial shift), but also involves a case-study approach to the chosen novel-and-adaptations clusters. Its expected impact is to offer a comprehensive analysis of the issues of women’s agency and empowerment in the selected adaptations and to study the influence of these adaptations on the audiences' perception of the nineteenth-century culture.
|year||authors and title||journal||last update|
â€œAn act of creative vandalismâ€: Andrea Arnoldâ€™s black Heathcliff and the concept of adaptation as re-righting
published pages: , ISSN: , DOI:
Are you the coordinator (or a participant) of this project? Plaese send me more information about the "GASAC" project.
For instance: the website url (it has not provided by EU-opendata yet), the logo, a more detailed description of the project (in plain text as a rtf file or a word file), some pictures (as picture files, not embedded into any word file), twitter account, linkedin page, etc.
Send me an email (firstname.lastname@example.org) and I put them in your project's page as son as possible.
Thanks. And then put a link of this page into your project's website.
The information about "GASAC" are provided by the European Opendata Portal: CORDIS opendata.
Multi-color and single-molecule fluorescence imaging of intraflagellar transport in the phasmid chemosensory cilia of C. ElegansRead More
Narrative, Writing, and the Teotihuacan Language: Exploring Language History Through Phylogenetics, Epigraphy and IconographyRead More
Positive and Negative Asymmetry in Intergroup Contact: Its Impact on Linguistic Forms of Communication and Physiological ResponsesRead More